«Рюи Блаз», анализ пьесы Виктора Гюго
История создания
Драма «Рюи Блаз» была написана Гюго в 1838 г., когда писателю было 36 лет. Драма была последней в цикле романтических драм, в которых основной конфликт состоял в противостоянии знатного вельможи и человека из народа, романтического героя.
Драма была написана в течение месяца, а поставлена через 3 месяца в театре «Ренессанс», который был незадолго до этого создан Гюго специально для постановок романтических драм. Впоследствии Эмиль Золя оценил пьесу как самую сценичную, человечную и живую пьесу Гюго. Пьеса подверглась критике отражённых в ней политических взглядов, но в завуалированной форме. Никакие драмы Гюго, в том числе и «Рюи Блаз», не были разрешены во время гастролей театра ни в России, ни в Польше, ни в Германии.
Эта пьеса, как и остальные пьесы Гюго, была запрещена Наполеоном 3 и вновь поставлена только в 1872 г.
Драма «Рюи Блаз» историческая, она описывает последние годы 17 века в Испании. Это тяжёлый период в жизни истощённой страны, упадок абсолютизма. Страной правит последний Габсбург, Карл Второй, имущество расхищается вельможами. Среди героев драмы – исторические личности, но Гюго интересуют их природные страсти.
Литературное направление и жанр
В предисловии Гюго объясняет устройство характерных для романтизма противоречий драмы, в основе которой лежит конфликт между расколовшейся надвое знатью и народом, «у которого есть будущее и нет настоящего. Народ-сирота, бедный, умный и сильный; стоящий очень низко и стремящийся стать очень высоко; несущий на спине клеймо рабства, а в душе лелеющий гениальные замыслы. Разве это не описание романтического героя? Все эти качества воплощены в едином герое: «Народ – это Рюи Блаз». Он лишается богатства и власти и превращается в лакея, а потом обретает положение под чужим именем. Внешний конфликт между ним и министрами усиливается внутренним конфликтом несоответствия благородных стремлений героя и его поступков, правдивой души и лживой жизни.
Мотив жизни как сна, характерный для драматургии барокко, снова всплывает в романтизме. Для Рюи Блаза сон – преображение в Цезаря, для Цезаря – внезапно свалившееся богатство. В финале все герои переживают жестокое пробуждение.
Тема, проблематика и конфликт
Тема драмы обозначена в предисловии, даже три: «Философская тема «Рюи Блаза» - народ, устремляющийся ввысь; человеческая тема – мужчина, любящий женщину; драматическая тема – лакей, полюбивший королеву».
Основная проблема драмы социальная. Описывая упадок Испании времён последнего Габсбурга, Гюго намекает на социальные потрясения во Франции. Как и в Испании прошлого, во Франции аристократия было связана общими преступлениями и коррупцией. По словам героя-подлеца дона Саллюстия, «все в родстве», то есть одним миром мазаны.
Гюго точно передаёт извечные болезни изнеженной знати, любующейся внешним великолепием и строящейся «по ранжиру». Дон Саллюстий точно характеризует двор как «царство тайн и сумерек густых».
На заседании Королевского тайного совета Рюи Блаз обвиняет министров, «правителей Испании несчастной», которые подобны слугам, в отсутствие хозяев разворовавших дом. Они думают только об одном: «Как бы набить карман и убежать потом». Правители предаются роскоши и воюют, а Испания лежит во прахе, «она растерзана, разорена дотла». Великий народ её подобен льву, которого живьём сжирает могильный червь.
Сюжет и композиция
Пьеса состоит из 5 действий и предисловия.
В предисловии Гюго рассуждает о трёх видах зрителей, ожидающих от драмы разного. Женщины ждут страсти и чувства, мыслители интересуются характерами и размышляют, а толпа ищет действия и ярких впечатлений. Этим требованиям отвечают три драматических жанра: трагедия, комедия и мелодрама. Три основных героя тоже воплощают три высшие формы искусства: дон Саллюстий - драму, дон Цезарь - комедию, Рюи Блаз – трагедию.
В первом действии «Дон Саллюстий» происходит завязка. Дон Саллюстий де Басан изгнан за интригу с горничной королевы. На девушке он отказался жениться после рождения у неё ребёнка. Дон Саллюстий задумывает отомстить королеве с помощью двоюродного брата Цезаря, который обнищал и стал разбойником. Но благородный Цезарь отказывается, так что Саллюстий предлагает совершить подлость своему слуге Рюи Блазу, похожему на Цезаря. Дона Цезаря он приказывает посадить на фрегат и продать в Африке пиратам.
Рюи Блаз пишет письмо королеве с просьбой прийти к нему ночью и спасти его, он подписывается «Цезарь». Адресат ему неизвестен. А также Рюи Блаз подписывает бумагу, что будет во всём повиноваться своему господину.
Второе действие, «Королева Испании», повествует о несчастной судьбе королевы, задыхающейся в формальных рамках строгого дворцового этикета. Она находит в парке букетик голубых цветов и окровавленное кружево. Поклонник поранился, перелезая через высокую стену. Королева обнаруживает, что кружево оторвано у привезшего письмо короля Рюи Блаза. Дон Гуритан, 50-летний мажордом, из ревности вызывает Рюи Блаза на дуэль. Узнав об этом, королева отправляет верного поклонника на родину, в Нейбург, с ларцом. Дуэль откладывается.
Действие третье называется «Рюи Блаз». Рюи Блаз полгода скрывается от королевы в Мадриде. Он обличает продажных министров и пытается раскрыть заговор. Из тайника появляется королева. Королева и Рюи Блаз объясняются друг другу в любви. Королева говорит:
Я душу вам вручаю,
Вам, герцог, честь свою отныне поручаю…
Для вас я женщина.
Рюи Блаз тоже клянется в любви и верности:
Пред Богом я клянусь и клятвы не нарушу:
Как женщине – тебе я отдаю всю душу,
Как королеву – чту тебя, как божество…
Во дворец проникает дон Саллюстий в лакейской ливрее. Он напоминает о необходимости во всём его слушать, угрожает в противном случае опозорить королеву. Дон Саллюстий хочет показать, что Рюи Блаз – его лакей.
Действие четвёртое называется «Дон Цезарь».
Рюи Блаз посылает через дона Гуритана записку к королеве с просьбой не выходить из замка, а сам уходит из дома, чтобы Саллюстий его не нашёл, приказав слугам принимать всех гостей. Волею случая в дом проникает убежавший с каторги дон Цезарь. Он надевает найденные плащ и сапоги вместо своих старых и берёт у лакея деньги, которые велит раздать бедным.
Дуэнья просит подтвердить, что ложное письмо, в котором назначена встреча в этом доме вечером, писал Цезарь, и бродяга это охотно подтверждает. Приходит вернувшийся наконец из длительной поездки дон Гуритан, чтобы сразиться на дуэли, и его убивает Цезарь. Гуритан не читал записку Рюи Блаза, думая, что это извинения.
Приходит дон Саллюстий, и Цезарь обличает его, называя дьяволом. Дон Саллюстий сдаёт Цезаря властям, утверждая, что он разбойник Маталобос.
Пяток действе – «Тигр и лев». Так называются Саллюстий и Рюи Блаз. Королева приходит вечером, потому что получила записку, написанную Рюи Блазом под диктовку Саллюстия ещё до его преображения в Цезаря. Рюи Блаз уговаривает её уйти, но Саллюстий предлагает ей убежать, выйдя замуж за мнимого Цезаря. Рюи Блаз признаётся, что он лакей, и убивает Саллюстия. Он выпивает приготовленный яд и умирает в объятиях влюблённой королевы.
Герои драмы
Дон Саллюстий де Басан – вельможа, соблазнивший служанку королевы и отказавшийся на ней жениться. За это он изгнан и подвергнут опале, уезжает в родовой замок в Кастилью. Дон Саллюстий 20 лет был опорой монархии, верховным судьей. Его власть, почет, величье рухнули в одночасье. Дон Саллюстий мечтает отомстить.
Для этого он пытается уговорить кузена дона Цезаря де Басана . Дон Саллюстий обещает Цезарю помочь в денежных делах, возвратить ему дворец и вернуть ко двору.
Цезарь называет брата «гением по уму», но этот ум соединён с мелочностью:
Честь, добродетель, всё – пуста мишура,
Слова, которые забыть пора.
Для Рюи Блаза дон Саллюстий – страшный человек, которого он не осмелится ослушаться, который сделал Рюи Блаза своим игралищем. Рюи Блаз отказывается играть в его игру, поняв его сущность:
У меня лакейская ливрея,
У вас же, мой сеньор, у вас – душа лакея!
Королева Испании – несчастна женщина с печальной судьбой «жить при дворце, где все лишь ненависть и ложь». Король, занятый охотой, был с ней всего 10 дней за полгода. Её служанка и наперсница Касильда с горечью констатирует: «Хоть вы монархиня – судьбы печальней нет». Королева, донья Мария Нейбургская, не имеет права читать на родном языке, а по-испански ей читать тяжело.
Королева загнана в рамки сурового испанского этикета:
О боже! И нельзя мне этикет нарушить?
Ни выйти, ни играть, ни есть, когда хочу?
Год, как я царствую, - какую жизнь влачу!
Я умираю здесь. Дворец – моя могила!
Королева называет дворец тюрьмой, а себя сравнивает с птицей в тесной клетке.
У неё есть поклонник – 50-летний мажордом дон Гуритан, которого Касильда сравнивает с аистом у болота. Но её страшит отношение мнимого дона Цезаря. Полюбив его, королева рискует честью, которую Рюи Блаз спасает ценою своей жизни.
Рюи Блаз – друг юности Цезаря, человек благородного происхождения, но не столь знатный, как Цезарь. Лет пять назад пути друзей разошлись. Рюи Блаз учился в привилегированной коллегии, где не получил никакого ремесла, зато сделался «мечтателем, поэтом». Самохарактеристика Рюи Блаза такова: пылок и упрям, честолюбив, одержим жаждой завоевать весь мир. Следствием праздной созерцательной жизни стало то, что Рюи Блаз оказался бездомным, нищим, «без крова и без пищи».
В 20 лет Рюи Блаз верил в собственный гений, думал о человечестве, хотел излечить Испанию от бедствий, «стать благодетелем родной стране», но стал лакеем.
Однако не унижения тревожат его:
…Клеймо моей одежды.
Жизнь унижения, безрадостной тоски,
И что я жалкий раб, – всё это пустяки…
Рюи Блаз влюблён в королеву. Но он не пользуется своим положением. Когда Дон Саллюстий вводит его в круг аристократии, придворные даже не верят, что он честен. Они не узнают в нём пропавшего 10 лет назад мота и кутилу дона Цезаря. Но ведь это был не Цезарь!
Рюи Блаз – главный герой драмы. Он – то зеркало, в котором отражены мысли и чувства всех героев, призма, увеличивающая пороки общества. Его невольная ложь искупается убийством злодея Саллюстия и спасением чести королевы.
Дон Цезарь де Басан – знатный гранд, граф, близкий родственник дона Саллюстия, разбойник, который настолько романтичен, что во время нападений своих головорезов просто прохаживается рядом, читает стихи или наблюдает. Дон Цезарь – благородный разбойник. Он грабит богачей, в свою очередь нажившихся неправедно: рыцаря монашеского ордена, французскую казну, монахов, везущих деньги.
В 20 лет дон Цезарь разорился и предпочёл убежать от кредиторов, так как родственник не давал ему денег. Дон Цезарь уж девятый год ночует у старого своего дворца, давно купленного святейшим нунцием, на камнях мостовой.
Дон Саллюстий прекрасно понимает истинные чувства двоюродного брата: «Бравируете вы, но глубоко несчастны».
Чтобы не позорить род, дон Цезарь изменил имя на Сафари. Он ироничен и не боится насмешек, выглядит, как оборванец в жалких лохмотьях, к тому же краденых. Цезаря устраивает общество потаскушек и головорезов. Он дружен с разбойником Маталобосом.
Его брат уверен, что дон Цезарь готов на любую подлость, ведь совесть для него – «одно пустое слово». Но Цезарь отказывается мстить женщине, даже не узнав, что речь идет о королеве. Он считает, что месть женщине невозможна для дворянина, он хуже гнусного вора и злодея: «Чтоб мне ценой позора купить богатство, блеск и звание сеньора?»
Король Испании Карл Второй – эпический герой драматического произведения, «род вымирающий, на гибель обреченный». Рюи Блаз называет его идиотом, которого радует лишь охота, который стал стариком в 30 лет и не умеет ни жить, ни царствовать.
Художественное своеобразие
Романтической драме присуща яркая образность. Дон Цезарь называет разбойников волками, а власть имеющих змеями. Драма насыщена афоризмами:
Дорогой голода не все пройти умеем:
Ворота низкие. И неудобен путь.
Кто выше – тот и должен ниже спину гнуть.
У счастья есть свои приливы и отливы.
Или мудрость о возрасте:
Зараза старости всегда опасна нам:
Смотря на стариков, состаришься и сам.
Вот ещё афоризмы: «Изгнанники всегда легко забыты», «На слабости родных закрыть глаза вам нужно».
Тропы в романтизме описывают высшую меру чувств, метафоры яркие и сочные:
Я и не чувствую позорящей ливреи,
Но пламя жжёт мне грудь, грызут мне сердце змеи.
Часто образы создаются с помощью антитез:
На внешность не смотри:
Когда б ты видеть смог, что у меня внутри.
Гюго внимателен к деталям в драме так же, как и в прозе. Например, всю глубину отчаяния королевы и её несвободы он передает в нескольких деталях: слёзы родителей о дочери, убитые обер-фрейлиной птички, которых королева привезла с родины, невозможность даже видеть любимые цветы. Гюго талантливо противопоставляет описанные в крестьянской песне простые радости (песни райской птицы, цветы живой души, звёзды в ясном небе) несвободе королевы: «Сказала я «прости» всем радостям земным».
Обличительные речи Рюи Блаза метафоричны и аллегоричны, относятся ко всем правителям сразу:
Карлики, уроды, обезьяны
Из царской мантии кроят себе кафтаны,
А царственный орёл, сильнейший из орлов…
Ощипан, варится в их мерзостной кастрюле!
- «Рюи Блаз», краткое содержание по действиям пьесы Виктора Гюго
- «Собор Парижской Богоматери», краткое содержание по главам романа Гюго
- «Собор Парижской Богоматери», художественный анализ романа Виктора Гюго
- «Отверженные», краткое содержание по главам романа Виктора Гюго
- «Человек, который смеётся», краткое содержание по главам романа Виктора Гюго
- «Отверженные», художественный анализ романа Виктора Гюго
- «Человек, который смеётся», художественный анализ романа Виктора Гюго
- Образ Козетты в произведении Гюго «Отверженные»
- Образ Гавроша в произведении Гюго «Отверженные»
- Образ Фролло в романе Гюго «Собор Парижской Богоматери»
- Образ Эсмеральды в произведении Гюго «Собор Парижской Богоматери»
- Образ Квазимодо в романе Гюго «Собор Парижской Богоматери»
- Виктор Гюго, краткая биография
- «Эрнани», художественный анализ романтической драмы Виктора Гюго
- «Эрнани», краткое содержание романтической драмы Виктора Гюго
По произведению: «Рюи Блаз»
По писателю: Гюго Виктор