«Бурый волк», краткое содержание рассказа Джека Лондона
Рассказ известного писателя Джека Лондона «Бурый волк» начинается с короткой сцены, знакомящей читателей с четой Ирвинов. Уолт и его жена Медж, гуляя в окрестностях горного коттеджа, подзывают к себе Волка: так они окликали пса, напоминавшего по своему сложению большого лесного волка, приручить которого стоило им многих усилий. Сдержанно дав себя погладить и потрепать за ушком, пес умчался далеко вперед своих хозяев.
Автор красочно описывает внешний облик собаки: несмотря на то, что по своей могучей стати и плавной походке она напоминала волка, темно-бурая шерсть с как будто бы грязноватыми белыми пятнами по всему телу выдавала собачью породу. Умные глаза Волка сравниваются с парой золотистых топазов. От соседки Ирвинов, миссис Джонсон, звучит предположение, что пёс был родом из Клондайка. Действительно, он был похож на аляскинскую собаку, да и кончики ушей у Волка были жестоко обморожены.
Вскоре Лондон рассказывает читателям историю знакомства пса с парой Ирвинов. Впервые Волк появился изголодавшимся и с разбитыми лапами рядом с их небольшим коттеджем. Там он задушил кролика на их глазах, а затем улегся в кустах неподалеку. Когда Уолт и Медж пытались приблизиться к нему с миской молока с хлебом, он встречал добрую чету злобным рычаньем, обнаженными клыками и встававшей дыбом шерстью. Но при этом он не уходил далеко, съедал принесенную ему еду - вплоть до того момента, как смог оправиться от усталости и уйти.
Впоследствии произошла вторая встреча Уолта и бурого волка, на сей раз по странному стечению обстоятельств: молодому поэту нужно было совершить путешествие в северную часть штата и, будучи в поезде, он увидел знакомого пса, устало и в то же время неутомимо бегущего на Север. Угостив куском мяса, Уолт поймал его и доставил обратно в свой дом. Там бурого посадили на цепь на всю неделю, не забывая заботиться о нём с большой любовью. Пес лишь рычал в ответ на их ласку, и после того, как его отвязали, сразу же сбежал. Но до этого Ирвины надели на него ошейник с гравировкой их адреса и именем Уолта.
Во второй раз его поймали в северном округе Калифорнии и вернули с помощью транспортной конторы. Это не умалило рвение пса бежать на Север: как только его отвязывали с цепи спустя неделю плотной кормёжки, он тут же покидал коттедж. Так, в неутомимых побегах и возвращениях, прошёл целый год. Спустя этот срок пёс смирился и стал жить у семьи, которая затратила столько сил, чтобы приручить его. Им это действительно удалось - спустя немало времени он впервые дал себя погладить. Такое доброе отношение он проявлял только к Медж и Уолту: гостей и посторонних людей Волк, как его назвали хозяева, встречал свирепым ворчанием, которое устрашало всех соседских собак.
Далее события произведения возвращаются к прогулке Ирвинов, с которой и начался рассказ. После спуска с крутого склона Уолт остановился, чтобы прочитать для своей жены недавно написанные стихи. Их пес в это время бегал где-то поблизости. Как только глава семьи закончил своё повествование, на повороте тропинки появился незнакомый чете рослый человек крепкого сложения. Между ним и Ирвинами завязалась непринужденная беседа, из которой выяснилось, что Скифф Миллер - так звали незнакомца - был прибывшим из Клондайка братом их соседки миссис Джонсон. Эта женщина высказывала предположение, что пёс Ирвинов родом именно из этих краёв...
Когда Волк, рыскающий неподалеку, появляется из-за деревьев, Скифф Миллер останавливается как вкопанный. Глубочайшее изумление пробирает его: мужчина мгновенно узнает своего пса, которого он воспитывал с рождения и которого он разыскивал уже три года. Сначала Ирвины отказываются признавать, что сказанное Миллером - чистая правда, но по поведению Волка становится очевидным то, что незнакомец не лжет. Пёс беспрестанно лижет руки своего бывшего хозяина, его пасть растягивается в улыбке, он издаёт отрывистый, радостный лай, которого от него никто прежде не слышал, исполняет все команды Миллера. Скифф рассказывает Ирвинам настоящую историю Волка.
Бурый, как он назвал собаку, был вожаком в упряжке, привык к тяжелой работе на Аляске, охотно справлялся с ней лучше всех остальных псов. Он был очень привязан к мистеру Миллеру, и это чувство было взаимно: Скифф с нежностью рассказывает о том, как он вынянчил Бурого, как тот сосал его палец, будучи еще щенком. Но Ирвины тоже полюбили собаку, которую им удалось приручить таким трудом. Уолту и Медж не хотелось расставаться со своим Волком, сначала они предложили Миллеру выкупить пса, затем Ирвин горячо заспорил с отказавшимся мужчиной из Клондайка. Наконец, обе стороны смогли прийти к компромиссу и предоставить выбор самому Бурому.
Миллер обернулся и начал уходить прочь от супругов, при этом не пытаясь подозвать к себе пса. Ирвины молча стояли на своём месте. Смятение бурого волка стремительно нарастало, он в возбуждении и растерянности кидался из одной стороны в другую, бросая молящие взгляды то на Уолта, то на удаляющуюся фигуру Миллера. Эта сцена выбора, рассказанная Лондоном, действительно разрывает сердце. Из описания поведения становится понятно, что псу очень трудно решить, с кем он хочет быть, и кажется, что несколько раз он успевает изменить своё мнение. В конечном итоге, когда Скифф полностью пропадает из вида, Волк встаёт возле ног Уолта, но затем пускается крупной рысью догонять человека, взрастившего его, ни разу не оглядываясь. Ирвины не стали его окликать, уважая их уговор с Миллером и мнение дорогого им пса.
- «Бурый волк», анализ рассказа Джека Лондона
- «Любовь к жизни», художественный анализ рассказа Джека Лондона
- «Мартин Иден», художественный анализ романа Джека Лондона
- «Любовь к жизни», краткое содержание рассказа Джека Лондона
- «Белый Клык», краткое содержание по главам повести Джека Лондона
- «Мартин Иден», краткое содержание романа Джека Лондона
- «Белый Клык», анализ повести Джека Лондона
- «Зов предков», анализ повести Лондона
- «Зов предков», краткое содержание по главам повести Лондона
- Джек Лондон, краткая биография
- «Белое Безмолвие», анализ рассказа Джека Лондона
- «Закон жизни», анализ рассказа Джека Лондона
- «Костёр», анализ рассказа Джека Лондона
По произведению: «Бурый волк»
По писателю: Лондон Джек