«Литании Сатане», анализ стихотворения Бодлера
История создания и публикации
Стихотворение «Литании Сатане» вошло в первое издание сборника Шарля Бодлера «Цветы зла» (1857). Это стихотворение является одним из самых бунтарских и скандальных произведений Бодлера, постоянно подвергавшихся цензурным преследованиям. В современной западной культуре данный текст часто играет роль «гимна» разнообразных сект сатанистов и входит в репертуар соответствующих рок-групп.
В начале ХХ века на русский язык было переведено Эллисом (Л. Л. Кобылинским). В 1929 году в Париже впервые вышел полный русский перевод «Цветов зла», осуществлённый Адрианом Ламбле, где также нашёл своё место русский перевод данного стихотворения.
Тема, жанр и литературное направление
Литания – христианская молитва, состоящая из повторяющихся коротких молебных воззваний. Литании могут адресоваться к Христу, Деве Марии или святым. В данном случае мы имеем дело с пародийной, или кощунственной, литанией – жанром, корни которого уходят в глубокое средневековье.
В составе «Цветов зла» это стихотворение замыкает триптих «Мятеж», в который также входят стихотворения «Отречение св. Петра» и «Авель и Каин». Таким образом, свой бунт, мятеж против современного ему общества Бодлер распространяет также и на религиозные представления и верования этого общества, что типично для радикального крыла позднего романтизма.
Композиция, образы, тропы
В центре произведения традиционный ветхозаветный образ Сатаны (ср., напр., 14-ю главу Книги пророка Исаии). Традиционно-пародийным является нагнетание эпитетов, характеризующих атрибуты Сатаны:
О ты, всех ангелов затмивший красотою,
Молитв лишённый бог, обманутый судьбою…
В то же самое время поэт в ёмких, ехидных образах-символах сообщает нам и нечто новое о Сатане. Так, например, он является отцом Надежды, мать же её – Смерть. Также Сатана является великим геологом: он знает, где «Богом зарыты» медь, золото и самоцветы. И т.д., и т.п.
Традиционна композиция литании: за двустишьем, начинающимся, как правило, словами «О ты…» или «О Сатана…», следует рефрен-одностишье: «О Сатана, избавь меня от долгой муки!» За пятнадцатью подобными трёхстишьями следует шестистрочная «Молитва Сатане», в которой молящийся выражает уверенность, что Дерево Познания когда-нибудь раскинет свой шатёр, как Храм, над Сатаной, и просит принять его (молящегося) «с тобою отдыхать».
Размер и рифмовка
Шестистопные ямбические строки срифмованы попарно как в «литанической», так и в «молитвенной» частях.
- «Прохожей», анализ стихотворения Бодлера
- «Красота», анализ сонета Бодлера
- «Человек и море», анализ стихотворения Бодлера
- «Гимн красоте», анализ стихотворения Бодлера
- «Соответствия», анализ произведения Бодлера
- «Падаль», анализ стихотворения Бодлера
- «Вечерняя гармония», анализ стихотворения Бодлера, сочинение
- «Альбатрос», анализ стихотворения Бодлера, сочинение
- Анализ сборника «Цветы зла» Шарля Бодлера, сочинение
- Символизм в творчестве Бодлера
- Жизненный и творческий путь Шарля Бодлера
По писателю: Бодлер Шарль