«Тонкая психология», анализ рассказа Тэффи
Ранние публикации и инсценировка
Рассказ опубликован в 1911 году в двухтомнике избранных рассказов (Тэффи. Юмористические рассказы. Кн. 2. Спб.: Шиповник, на обложке заглавие «Человекообразные»). Инсценировка опубликована в сборнике: Тэффи. Восемь миниатюр. СПб., 1913; впервые была поставлена в октябре 1912 года в Литейном театре С.-Петербурга. В дальнейшем постановки неоднократно возобновлялись. Критика отмечала, что «типы пустых праздношатающихся в жизни, в чувствах схвачены превосходно – и внешне – актёрами и – внутренно, по существу, – автором» (Театр и искусство. 1915. № 42. С. 769).
Жанр и литературное направление
Создавая классические новеллы, в которых сюжетное напряжение постепенно нагнетается, а кульминация – пик напряжения – близка к неожиданной развязке, Тэффи вместе с тем неуклонно следует тем традициям, которые сложились в журнальной юмористике ещё в 80-е годы ХІХ столетия. Её образы типичны, шутки злы, чаще это скорее всё-таки не юмор, а сатира в традициях раннего Чехова, а то и позднего Щедрина.
Тема, проблема, сюжет, персонажи
Тема сатирической новеллы «Тонкая психология» – современный, сильно опошленный тип Дон-Жуана «в действии» и сравнение двух точек зрения на ситуацию неудавшегося обольщения: точки зрения мужского персонажа с взглядом на ту же ситуацию самих женщин – героини и автора новеллы.
Главный герой новеллы пан Гуслинский – «коммивояжёр по профессии, но по призванию Дон-Жуан чистейшей воды. Развозя по всем городам Российской империи образцы оптических стёкол, он, в сущности, заботился только об одном — как бы сокрушить на своём пути побольше сердец. Для этого святого дела он не щадил ни времени, ни труда, зачастую без всякой для себя выгоды или удовольствия».
Здесь с самого начала – «чистейшей воды» ирония: её не может не почувствовать читатель, даже если он ещё не подозревает, что в описываемом случае пан Гуслинский отнюдь не сможет «преспокойно» (его слово-паразит) преуспеть «в святом деле сокрушения сердец». И таким образом читатель заранее, ещё в экспозиции новеллы, предупреждён, что случай «без выгоды или удовольствия» для пана Гуслинского является типичным, т. е. что не такой уж он и удачливый Дон-Жуан. Это важно, поскольку в финале мы будем иметь дело не со случайной осечкой, а с проявлением некоего протофеминистического феномена. То, в чём этот феномен собственно состоит, можно считать проблемой данной новеллы – проблемой как для героя, с которой он всё чаще сталкивается на своём «пути Дон-Жуана», так и для читателя или читательницы новеллы, поскольку для человека начала ХХ века являются сенсационной социально-психологической новостью и те взгляды, которые позже будут названы феминистическими, и сама «феминистическая» сюжетная ситуация.
Пан Гуслинский – олицетворённая пошлость, и пошлость пана Гуслинского типична для конца ХІХ – начала ХХ века, это пошлость отношения к женщинам чеховского Гурова из «Дамы с собачкой» (не случайно совпадение первых букв в фамилиях персонажей Тэффи и Чехова), который «о женщинах отзывался почти всегда дурно, и когда в его присутствии говорили о них, то он называл их так:
- Низшая раса!»
Этот «расизм» (сегодня сказали бы «сексизм») в высшей степени присущ и Гуслинскому, который ещё к тому же, в отличие от Гурова, обделён интеллектом и потому в ХХ веке обречён быть именно неудачливым Дон-Жуаном – опять-таки в отличие от Гурова, Дон-Жуана раскаявшегося (в финале «Дамы с собачкой»).
Самое интересное, что мы практически ничего не знаем об объекте неудавшегося обольщения; в сущности, мы её и не видим: мелькнула на перроне – закрылась книжкой – с головой укрылась пледом. Это просто обычная, но – что важно – современная женщина: путешествует одна по каким-то своим делам, ни от кого не зависит, ни на кого не обращает внимания.
Мастерство новеллистической композиции
Искусно выстроенная новеллистическая композиция обусловлена заведомой нелепостью и абсурдностью поведения главного героя. Самообольщение насчёт «донжуанства» в экспозиции новеллы немедленно наталкивается на новую проблему – выбор стратегии «донжуанского» поведения в отношении замеченной ещё на перроне привлекательной попутчицы. Выбор как самого объекта («Судьба дамы была решена», – иронично сообщает автор), так и соответствующей стратегии – является завязкой сюжета.
Читатель до самого финала не должен догадаться, что «тонкая психология», вынесенная в заглавие новеллы и пущенная в ход паном Гуслинским («обольщение» матери путём «обольщения» сына), основана на ложной предпосылке («объект обольщения» вовсе не является матерью «толстощёкого двенадцатилетнего кадетика»).
Развитие действия состоит в реализации избранной героем стратегии и проходит в три этапа.
-
Купил на полустанке пару яблок и подал в окно кадету.
-
Пересел в купе, занятое «мамашей» с «сыном»: «У меня там такая теснота! Можете себе представить — я пошёл на станцию покушать, возвращаюсь, а моё место преспокойно занято. Может быть, разрешите? Я здесь устроюсь рядом с молодым человеком, хе-хе!
Дама пожала плечом.
— Пожалуйста! Мне-то что!
И, вынув книжку, стала читать».
-
Повёл «сына» ужинать во время продолжительной стоянки на большой станции («Этот жирный парень объел меня на три рубля шестьдесят копеек»).
Затем, после трёх этапов развития действия, с неумолимой новеллистической логикой наступает кульминация: «Проснувшись на рассвете, вдруг заметил, что поезд стоит, а мамаша куда-то пропала. Встревоженный Гуслинский высвободился из-под кадетовых ног и высунулся в окно. Что такое? Она стоит на платформе и около неё чемодан… Что такое? Бьёт третий звонок».
И затем следует развязка: разбуженный «сын» говорит, что дама-попутчица – вовсе не его мать.
«— А как же… а эта дама? Мы же её называли мамашей, или я преспокойно сошёл с ума! А?
— Гм… — хныкал кадет. — Я не называл! Я её не знаю! Это вы называли. Я думал, что она ваша мамаша, что вы её так называете… Я не виноват… И не надо мне ваших яблок, не на-а-да…»
Сделав свой вывод с неподражаемо «женской» логикой («Выйдет из вас шулер, когда подрастёте»), пан Гуслинский, «хлопнув дверью, вышел на площадку».
- «Жизнь и воротник», анализ произведения Тэффи
- «Блины», анализ рассказа Тэффи
- «Ностальгия», анализ рассказа Тэффи
- «Свои и чужие», анализ рассказа Тэффи
- «Экзамен», анализ рассказа Тэффи
- «Демоническая женщина», анализ произведения Тэффи
- «Счастливая», сочинение по рассказу Тэффи
- «Взамен политики», сочинение по произведению Тэффи
- «Человекообразные», анализ рассказа Тэффи
- «Неживой зверь», анализ новеллы Тэффи
- «Брошечка», анализ рассказа Тэффи
- «Раскаявшаяся судьба», анализ новеллы Тэффи
- «Модный адвокат», анализ рассказа Тэффи
- «Семейный аккорд», анализ рассказа Тэффи
По писателю: Тэффи